عرض مشاركة واحدة
قديم 01-Aug-2005, 07:02 AM   رقم المشاركة : ( 92 )
الثقه بالنفس غايه

الصورة الرمزية جند الله

الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 840
تـاريخ التسجيـل : May 2005
العــــــــمـــــــــر :
الــــــــجنــــــس :
الـــــدولـــــــــــة :
المشاركـــــــات : 2,216 [+]
آخــر تواجــــــــد : ()
عدد الـــنقــــــاط : 10
قوة التـرشيــــح : جند الله is on a distinguished road

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو

جند الله غير متواجد حالياً

[align=right]أكرم خزام
وعلى الرغم من أن عوادي الزمن يمكن أن تنال من النصب التاريخية، وتهدم الكيانات إلا أنها -وعلى ما يبدو- عاجزة عن إتلاف هذا الرصيد الحضاري الكبير، ونقصد بذلك المخطوطات العربية

نسخة نادرة من القرأن
وبين القلق على مصير المخطوطات العربية في (بطرسبرغ)، والأمل في حفظها كرمز من رموز الإشعاعات العربية، تغمرنا السعادة بوجود المخطوطات الشرقية والآثار الإسلامية في متحف (الأرميتاج) الذي يعتبر واحدا من أهم المتاحف الفنية في العالم

متحف الأرميتاج لا يهدأ من استقبال زائريه الذين يتوقون دائما للتعرف على خيرة ما أنتجته البشرية في مجال الفنون التشكيلية، ويعتبر وجود المخطوطات الشرقية في الأرميتاج دليلا آخر على تمازج الثقافة الغربية بالشرقية، وعلى استيعاب الروس لثقافة أغنت العالم بأفانين الأدب والموسيقى والعلوم. ويحظى القسم الشرقي بمكانة خاصة في هذا المتحف الذي يديره المستعرب (بوريس بياتروفسكي) المختص بتاريخ الفن الإسلامي

بوريس بياتروفسكي
نحن لازم نشرح الحضارة للحضارة الأخرى، نشرح الارتباطات بين الحضارات، ولا شك أننا كلنا نحن كلنا داخل حضارة عالمية واحدة، ومثلا في هذا الغرض نحن عملنا معرض كبير عن الفن الإسلامي في أمستردام، لنشرح للناس في أوروبا ما هي جمالة الفن الإسلامي؟ الفن العربي الإسلامي والإيراني الإسلامي وإلى آخره، ونشرح أو نفسر أن هذا الفن برغم أن هو... هناك هو... لأنه يختلف عن الفن الأوروبي، ولكن أيضا له أصول، أصل واحد، أصل واحد وراح جانب أو طريق إلى أوروبا وطريق إلى الشرق، ولكنا نحن ممكن أن يفهم بعضنا بعض

أكرم خزام
الحرص على صون المخطوطات العربية في (بطرسبرغ)، ناهيك بتطوير العلاقة بين روسيا والعالم العربي في المجال الثقافي، يدفع بالمسؤولين والاختصاصيين من الجانبين لعقد لقاءات في عاصمة الشمال الروسي بهدف التشاور وتبادل الآراء حول كيفية الاستفادة من التراثين الثقافيين العربي والروسي، والتباحث في كيفية حفظ تراث عربي أسهم في نقل قيم روحية رفيعة المستوى إلى كافة أصقاع العالم، لكن هذه اللقاءات لا تزال في إطارها الضيق، ولم ترتقِ بعد إلى الدرجة المطلوبة من حيث العمق والغنى

د. ميخائيل بياتروفسيكي
هناك فيه مفاوضات وأيضا فيه تبادل التجربة، وبالتعاون مع معهد الدراسات الشرقية ومع بعض المعاهد والمؤسسات العلمية والمتحفية في الجزيرة العربية وفي الخليج، هناك ولكن يمكن أن نقول أن هناك لسه فيه مجال واسع، وأنت ذكرت اليابان، ويمكن نذكر تجربة اليابان، اليابان كان فيه عندهم صندوق ياباني يكون بصورة مادية في المساعدة والحفاظ ودراسة التراث الياباني في كل العالم، وكل سنة الصندوق يرسل الكتب والمواد ومبالغ معينة للمتخصصين في كل العالم الذين يعملون في دراسة الحفاظ على التراث الياباني، مثلا نحن حصلنا على عدة مساهم [مساهمات] من اليابان لدراسة التراث الياباني، للحفاظ على التراث الياباني، لتسجيل التراث الياباني الموجود في المخطوطات، ونحن نعرف مثلاً أن اليابانيين قاموا بتزويد كثير من أقسام الفن الياباني في متاحف أمريكا وأوروبا بالأدوات الجديدة والفترينات الجديدة وكل التصميمات. أنا أعتقد أن المؤسسات العربية فيه مجال واسع في هذا الجانب لمساهمة والتعاون وفي تطوير مثلا المعارض وخزائن المخطوطات في روسيا مثلا، نحن مثلا نحن نفكر في أن نعود لهذا المعرض للفن الإسلامي في (أمستردام)، وبعدين يكون طول الصيف في (الأرميتاج) في (سان بطرسبرغ) بعد ذلك، نحن نفكر في تجديد وتغيير شكل معرض الفن الإسلامي الموجود في (أرميتاج) لأنه هو شويه قديم

عبد العزيز الهنائي سفير سلطنة عمان لدى جمهورية مصر العربية

عبد العزيز الهنائي
أنا أشارك قلق المهتمين الروس حول مستقبل الوثائق والكتب والمخطوطات العربية الهامة والكبيرة في سان (بطرسبرغ) وفي المدن والمكتبات الروسية العديدة، هذه ثروة حضارية كبيرة للعالم العربي، نقدر الأوضاع التي تمر بها روسيا في مرحلة التحولات الكبيرة، وما يريحنا بعض الشيء أن هؤلاء المهتمين يعملون بكل جهد، رغم إمكانياتهم البسيطة، نحن في العالم العربي يمكن أن نعمل باتجاهين: العمل الجماعي العربي من خلال جامعة الدول العربية، لأنه يهم الحضارة العربية بشكل عام، والشعب العربي، الأمة العربية، يمكن أيضا أن يتم العمل من خلال العلاقات الثنائية، الاتفاقية الثقافية التي تم توقيعها بين روسيا الاتحادية والبلدان العربية، لدينا اتفاقية شبه جاهزة ثقافية، أحد بنودها وأهم بنودها هو التعاون في مجال المخطوطات وترميمها والحفاظ عليها وتبادلها

أيضا أوجه نداء خاص لرجال الأعمال العرب المهتمين، يجب ألا ينصب اهتمامهم فقط حول العلاقات التجارية، عليهم أن يركزوا أيضا جول الجوانب الثقافية، ولديهم إمكانيات كبيرة، وعليهم أن يدعموا المؤسسات الموجودة في روسيا والمؤسسات العربية التي تهتم بالوثائق لكي تتعاون على للحفاظ على هذا الإرث الحضاري

د. أنس خاليدوف
المخطوطات العربية في (بطرسبرغ) جزء من وجودها في العديد من بقاع الأرض، وبالتالي ينصب اهتمام العلماء على العثور على جوانب غير مدروسة في المخطوطات سابقًا، وإيجاد مقارنات ومقاربات بين هذه المخطوطة أو تلك، واكتشاف سطور لم يجرِ الحديث عنها بعد في مخطوطات قيمة، والقيام بأعمال تصب في إطار نهر الأبحاث الخاصة بالتاريخ والعلوم المستندة أصلا إلى المخطوطات العربية

أكرم خزام
المخطوطات غالبا ما تسوق أقدار الناس على نحو غير متوقع، وتوجههم حسب إرادتها ورغبتها، ومن الصعب جدا على الإنسان الذي تعايش معها أن يخرج من تحت سلطانها، ويبدو أن ظل المعلمين، ومنهم الشيخ الطنطاوي لا يحجب ظل التلاميذ الذين احتكوا عن قرب بالمخطوطات العربية وسحروا بها وفتنوا

وكما تحدثت المخطوطات مع المعلمين تحدثت أيضًا مع التلاميذ وبلسان حي، ومن هؤلاء التلاميذ الذين رحلوا عن الحياة في بداية الخمسينات من القرن العشرين الأكاديمي (إيغنادي كراتشكوفسكي) الذي قدم إسهامات كبيرة في مجال المخطوطات العربية بعد زياراته للبنان وسوريا ومصر، حيث انكب على دراستها في خزائن المكتبات القديمة، ليصدر بعد ذلك كتابه الشهير: مع المخطوطات العربية الذي يعتبر أساسا هاما بالنسبة للمستعربين الروس وللباحثين العرب في مجال المخطوطات

ومن المفارقات الهامة في تجربة (كارتشكوفسكي) اكتشافه لرسالة الملائكة للفيلسوف والشاعر الأعمى أبي العلاء المعري عام 1910، عندما أوشكت إقامته في القاهرة على الانتهاء، إذ نبشها من مخطوطات مكتبة الأزهر، وصب جل اهتمامه لدارستها متسائلاً وقائلاً في الوقت نفسه في كتابه: "على أنه أصبح واضحًا لي من السطور الأولى لماذا كانت هذه الرسالة قليلة الشهرة إلى هذا الحد، فلو كان عند العرب فهرس للكتب الممنوعة والمحرمة لاحتلت فيه هذه الرسالة مكانًا مرموقًا

ويضيف (كراتشكوفسكي): "أن الرسالة التي تبدو من الخارج رسالة نحوية تقليدية تخفي وراءها هجاء لاذعا وسخرية فكرية من فهم المسلمين لحقيقة الملائكة"

(كارتشكوفسكي) تابع مسيرة أسلافه من الباحثين والاختصاصيين، ورحل عن الحياة مخلفًا العديد من الدراسات، لكن النهل من المخطوطات العربية لم ينضب، والأكيد أنه سيستمر، فالعالم بحاجة دائمة للتعرف على جمال وغنى المعرفة

الحديث عن المخطوطات العربية في (بطرسبرغ) أو غيرها من المدن الروسية الأخرى لا يتوقف عند المحطة التي انتهينا إليها، ونتمنى أن نكون استطعنا الإشارة إلى ضرورة الحفاظ على هذا الإرث الحضاري الكبير، الأمر الذي يستدعي لفت أنظار المؤسسات الثقافية العربية لعلها تساعد في صون هذا الإرث

أحدث المقالات اضافة فى هذا القسم
تشيخوف علامة بارزة في المسرح الحديث الكاتب الروسي المعاصر فالنتين راسبوتين ألكسندر بوشكين.. أمير شعراء روسيا من القادة السياسيين لينيـــن مشاهير من روسيــــا أرشيــف المقــــــــالات[/align]
  رد مع اقتباس
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42